Xôn xao việc đặt tên tiếng Anh cho học sinh tiểu học

Mấy ngay qua dư luận đang xôn xao về việc có nên đặt tên tiếng Anh cho các em học sinh khi giáo viên nước ngoài dạy tiếng Anh? Đã có rất nhiều ý kiến đưa ra chúng ta cùng xem nhé

Học tiếng Anh với giáo viên nước ngoài phải theo tinh thần tự nguyện

Đối với các trường đã triển khai học tiếng Anh với giáo viên nước ngoài trong năm học 2016-2017, cần căn cứ kết quả triển khai, rà soát, đánh giá chất lượng giảng dạy của trung tâm ngoại ngữ phối hợp, lấy ý kiến của học sinh và phụ huynh về hiệu quả triển khai để xem xét có tiếp tục triển khai trong năm hoc 2017-2018 hav không.

Các trường có nhu cầu triển khai trong năm học này cần đăng ký với Sở GD&ĐT, chủ động phối hợp với các trung tâm ngoại ngữ đã được Sở thẩm định về hồ sơ để chuẩn bị các điều kiện triển khai như nội dung giảng dạy giáo viên nước ngoài …

Trước câu hỏi về quy định cấm giáo viên bản ngữ đặt tên tiếng Anh cho học sinh tiểu học, ông Nguyễn Văn Hiếu – Phó giám đốc Sở GD-ĐT TP.HCM – cho hay quy định này đã có từ 5 năm khi sở nhận được một số phản ánh của phụ huynh. Theo ông Hiếu, việc đặt tên mới bằng tiếng Anh này có một số điểm không có lợi cho giáo dục và truyền thống.

“Tiếng Anh là phương tiện để giúp hội nhập nhưng chủ trương của chúng ta vẫn phải giữ bản sắc. Tên của mình do cha mẹ đặt và phải tự hào về cái tên đó. Chứ mới vô lớp 1 mà sử dụng cái tên Marry, Peter là không phù hợp với môi trường giáo dục tiểu học”, ông Hiếu nói.

Ông Hiếu cho hay thống nhất trong sổ điểm danh phải sử dụng tên tiếng Việt do cha mẹ đặt còn trong giao tiếp hay trường hợp đặc biệt khác thì giữa giáo viên và học sinh có những mối quan hệ đặc biệt, được gia đình đồng ý thì có thể sử dụng tên tiếng Anh do giáo viên đặt.

Các trường cần lựa chọn giáo viên nước ngoài căn cứ vào hồ sơ và qua dự giờ đánh giá giáo viên. Nếu bố trí lịch dạy thử với giáo viên nước ngoài phải báo cáo về Sở để trình UBND tỉnh cho phép triển khai theo quy định.

Gọi học sinh bằng tên tiếng Việt hay đặt tên tiếng Anh trong giờ học với giáo viên bản ngữ là vấn đề đang được phụ huynh và giáo viên quan tâm và đưa ra nhiều ý kiến khác nhau.

Ngay sau khi lãnh đạo Sở GD-ĐT TP.HCM trả lời về việc cấm giáo viên bản ngữ đặt tên tiếng Anh cho học sinh tiểu học do có một số điểm không có lợi cho giáo dục và truyền thống đã xuất hiện nhiều luồng ý kiến. Có những ý kiến tỏ ra ủng hộ quy định trên nhưng song song đó là những quan điểm phản biện và cho rằng không cần thiết.

Đồng tình với việc đặt tên tiếng Anh không có lợi là quan điểm của phụ huynh Nguyễn Hoàng Khánh, Trường tiểu học Rạch Ông (Q.8, TP.HCM). Ông Khánh nói rằng học tiếng Anh với giáo viên bản ngữ để hòa nhập chứ đừng hòa tan. Muốn đất nước cường thịnh thì việc đầu tiên phải tự cường, tự tôn dân tộc, coi trọng giá trị gia đình và bắt đầu từ cái tên. Do vậy tên của mình do cha mẹ gửi gắm niềm tin yêu, mình phải giữ gìn, không thể để mai một.

Hay bạn đọc Nguyễn Đức Phát chia sẻ với Báo Thanh Niên, một con người không có lòng tự tôn, tự hào dân tộc khó là người có ích. Mới lớp 1 mà để các em mang tên nước ngoài , định hướng các em đến mục tiêu nào?

Còn một giáo viên tiếng Anh thì nói, giáo viên nước ngoài họ chỉ có quyền dạy tiếng Anh thì bổn sự của họ chỉ dạy tiếng Anh. Chứ họ có cái quyền gì mà được đặt tên con em người Việt?. Nếu cứ làm ngơ cho giáo viên nước ngoài họ tùy tiện tự tung đặt tên thì đó là họ coi thường cái tên do cha mẹ đặt.

Ngược lại, ông Nguyễn Bảy, một giáo viên về hưu cho rằng quan điểm của Sở rất bảo thủ, nhìn vào mặt bằng chung thì mới thấy chất lượng giáo dục ở Việt Nam ra sao, từ cách hành xử trong gia đình, ngoài xã hội, với bạn bè… Quan trọng nhất là dạy làm người cho các trẻ, chứ đâu phải cái tên Merry, Peter…, tính cách tốt, phẩm cách hay thì có kêu bằng tên gì cũng đâu có quan trọng…

Còn phụ huynh Lại Mỹ Ngọc (Q.3, TP.HCM)  chỉ ra rằng, sinh viên đại học mà nói vài ba câu cũng ngọng líu ngọng ló, người Việt nghe còn không hiểu, gặp người nước ngoài thì sợ sệt, ngại ngần. Nếu đặt nickname giúp các em thay đổi và tự tin hơn trong giao tiếp thì điều đó cũng không có gì đáng ngại. Có rất nhiều tên ra nước ngoài không dám xài, hay có dấu sắc, nặng rất khó đọc. Học ngoại ngữ để giao tiếp với thế giới thì cứ thay đổi để phù hợp thôi, đừng dạy ngoại ngữ theo kiểu Việt Nam hóa.

Trong khi đó, bạn đọc Tạ Anh Sơn nói rằng nên xem tên tiếng Anh biệt danh. Không ai bắt học sinh bỏ tên tiếng Việt nhưng người nước ngoài phát âm tên tiếng Việt  rất khó trong một số trường hợp. Tôi từng gặp trường hợp “có người nước ngoài hỏi có tên tiếng Anh không chứ tao chưa có con, gặp cứ gọi “son” (con trai), khó lắm. Còn những người tên như Tuấn, Loan, Vũ… họ đọc khó lắm luôn”. Đương nhiên là thực tế không phải ngành nghề nào cũng cần tên tiếng Anh, với lại giáo dục tiểu học nếu không trong môi trường học quốc tế thì cũng không cần lắm. Nói chung nó là một thứ gì đó phụ thêm và nên nghĩ đến nếu bạn có làm những ngành tiếp xúc với người nước ngoài nhiều, hoặc đi ra nước ngoài sinh sống.

Trao đổi với Đất Việt, chị Trần Thu Phương (quận 1, TP.HCM) cho biết hoàn toàn đồng ý với ý kiến của Sở Giáo dục – Đào tạo TP.HCM.

Theo chị Phương, tiếng anh là ngôn ngữ cần thiết đối với tất cả mọi người. Việc trẻ con học ngoại ngữ này từ nhỏ với người bản ngữ sẽ giúp các cháu phát âm chuẩn hơn, tự tin hơn.

Tuy nhiên, việc đặt tên tiếng Anh cho các cháu phải được cân nhắc, xem xét một cách cụ thể, thận trọng.

Việc cấm giáo viên bản ngữ đặt tên cho học sinh tiểu học đang gây nhiều tranh cãi

Chị Hồ Thị Thanh Huyền (Hà Nội) cũng khẳng định, bản thân không ủng hộ việc đặt tên tiếng Anh cho học sinh tiểu học.

Chị Huyền cho rằng, tên nước ngoài chỉ phù hợp với người nước ngoài. Đối với người Việt, dù hoàn cảnh nào cũng cần phải giữ tên thuần Việt, nét truyền thông của dân tộc.

Việc đặt thêm tên tiếng Anh cho trẻ, theo chị Huyền vô hình chung tạo nên sự phân biệt tên do cha mẹ đặt và tên nước ngoài, ảnh hưởng đến tâm lý phát triển của trẻ.

“Sau này con tôi dù học trong môi trường nào thì cũng kiên quyết giữ tên thuần Việt của cháu.

Dùng tên nước ngoài vừa không quen miêng vừa không tự nhiên. Nó cũng không chứng minh được rằng trẻ em sẽ yêu thích hay học giỏi tiếng Anh hơn nếu được gọi bằng tên bản ngữ.

Giáo viên bản ngữ vào Việt Nam cần phải tuân thủ đúng quy định của ngành giáo dục “nhập gia tùy tục” chứ không thể muốn làm gì thì làm được”, chị Huyền nhấn mạnh.

Khuyến khích trẻ ham học hỏi

Trái ngược với quan điểm trên, chia sẻ với Đất Việt, chị Vũ Thị Linh (quận Phú Nhuận, TP.HCM) cho rằng mọi người không nên quá nặng nề chuyện tên tiếng Anh hay tên tiếng Việt.

Theo chị Linh, gọi học sinh bằng tên tiếng Anh có thể giúp giáo viên bản ngữ giao tiếp, dạy học một cách thuận lợi hơn.

Bởi lẽ việc nhớ hết toàn bộ tên tiếng Việt hay phát âm chính xác tên của các học sinh với giáo viên bản ngữ không hề dễ dàng. Hơn nữa, trong sách tiếng Anh hiện nay, cũng có rất nhiều đoạn hội thoại nhỏ với đầy đủ các tên tiếng Anh.

Nếu để các con lựa chọn tên tiếng Anh thân thuộc trong sách giáo khoa, tôi nghĩ khả năng ghi nhớ từ vựng sẽ cao hơn.

“Theo tôi ngành giáo dục chỉ nên quản lý chặt về chất lượng, nội dung giảng dạy tiếng Anh. Còn việc siết chặt tên gọi thì không nên vì việc này dường như can thiệp quá sâu vào chuyện nghiệp vụ của giáo viên.

Tôi cũng không hiểu dựa trên căn cứ, nghiên cứu nào để đại diện Sở GD-ĐT TP.HCM cho rằng việc gọi tên tiếng Anh là không có lợi cho giáo dục truyền thống”, chị Linh nhấn mạnh.

Anh Bùi Duy Kha (Hà Đông, Hà Nội) cũng bày tỏ nhiều băn khoăn trước phát biểu của lãnh đạo Sở GD-ĐT TP.HCM.

Anh Kha cho rằng, các nhà quản lý giáo dục cần phải đưa ra các chứng cứ, luận điểm có tính chất khoa học sư phạm để chứng minh cho luận điểm thay vì những phát biểu chung chung.

“Con tôi năm nay học lớp 4. Trên lớp thỉnh thoảng cháu cũng được cô giáo phân vai, sử dụng tên tiếng Anh để hội thoại với nhau. Tôi thấy cháu khá hào hứng và thích thú khi được bạn bè gọi tên đó trong lớp.

Tôi nghĩ học tiếng Anh cần phải tạo cho trẻ khả năng phản xạ, nhớ lâu thay vì những quy định mang tính chất áp đặt, thiếu cơ sở thực tế”, anh Kha chia sẻ.

Cháu Hoàng Trung Việt (học sinh lớp 4, một trường tiểu học ở Hoài Đức, Hà Nội) cũng cho biết, bản thân khá hào hứng trong các tiết học ngoại khóa tiếng Anh.

Với những tiết học này, ngoài việc được nói tiếng Anh nhiều hơn, các cháu còn được phân các vai diễn, thậm chí đóng hoạt cảnh sinh động để giao tiếp các chủ đề với nhau.

“Cháu thấy học như vậy rất vui và hiệu quả. Cháu và các bạn có thể nhớ từ vựng nhiều hơn, nhất là tên riêng của người bản xứ. Cháu thấy tên người nước ngoài rất hay, phát âm cũng dễ hơn so với tiếng Việt khi chuyển sang tiếng Anh. Cháu muốn sẽ ngày càng có nhiều chủ đề như vậy để cháu tham gia nói tốt hơn”, cháu Việt chia sẻ.

Thực tế thì người Việt Nam ta nhiều khi quá bảo thủ, chỉ dựa vào việc gọi tên mà đánh giá được con người và lo sợ mất tổ tông nguồn cội  thì quả là sai , với việc học tiếng anh với giáo viên nước ngoài có kết quả tốt, học sinh hào hứng thích thú mỗi khi học tiếng Anh thì không có gì ảnh hưởng cả, đó chỉ là 1 tiết học trong 1 ngày không thể làm ảnh hưởng tới tư tưởng của trẻ được bởi sau giờ học các bé vẫn tên Tiếng Việt và vẫn hoạt động như thường ngày